http://lady-sai.blogspot.com/search/label/Lost%20in%20translation

sábado, 25 de agosto de 2012

El infernal viaje de la inteligencia

«No se despierta a un sonámbulo aunque parezca que se va a romper la crisma. Si esto último era cierto o no, lo ignoraba pero en lo que se refería a Marc, sí que lo sabía. No había que despertar a Marc mientras actuara como investigador. Si no, se derrumbaría. Sabía que desde que había salido del caserón hacía un rato, Marc se había lanzado como una flecha hacia su blanco, estaba claro, [...] Sin decir una palabra. Pero su intensidad, sus ojos ausentes, su violencia muda, sí, todo eso lo delataba... Marc estaba buscando, encontrando, corriendo hacia su blanco, [...] estaba desmontando la trama... Y ahora lo contaba.
Si le interrumpía, se convertiría en piedra y por esa razón había que dejarle acabar, terminar, regresar a puerto después de aquel infernal viaje de la inteligencia».

Que se levanten los muertos - Fred Vargas

jueves, 16 de agosto de 2012

Una mancha

Sólo quedaba una mancha negra. Habían borrado este punto del mapa e ignorado otros tantos. Sin embargo, no habían bloqueado los accesos, dejando que cualquiera de nosotros tomará aquella salida hacia ningún lugar.

La búsqueda

« - Amigo mío ... "la búsqueda de lo excepcional obliga a plantearse que lo esencial normalmente está oculto".
Marc, que no tenía mala disposición, reflexionó seriamente sobre aquella frase. Le impresionó. Se preguntó en qué medida su tendencia a trabajar sobre lo cotidiano en la Edad Media antes que sobre sus acontecimientos excepcionales podía alejarle de lo esencial oculto».
Que se levanten los muertos - Fred Vargas

sábado, 11 de agosto de 2012

In a bookshop

"And I'll find strength in pain
And I will change my ways
I'll know my name as it's called again, 

'Cause I have other things to fill my time
You take what is yours and I'll take mine"





viernes, 10 de agosto de 2012

Definición de Amor

Hoy se ha cruzado por mi camino una página con una definición explicativa de la palabra «amor». Muchos la malinterpretan o la confunden con el tiempo. Otros olvidan su significado y la emplean en vano, la descontextualizan y recurren a ella de forma errónea. Muchos dicen amar cuando en realidad siguen una simple rutina, esconden un miedo a la soledad o lo quieren todo para sí bajo un egoísmo disfrazado.

Es para recordar, aprender y no olvidar que están los diccionarios, los manuales y las definiciones que éstos recogen. Sirven también para reflexionar sobre la palabra y su uso, para así permitirnos hablar con propiedad sin confundirnos a nosotros ni a nuestros interlocutores. Sirven para cerciorarnos de la verdad de nuestros razonamientos y dictados.

En mi lucha por convencer a quienes no escuchan jamás, simplemente les diría que todos deberíamos detenernos en nuestro discurso y reflexionar antes de pronunciar palabras al azar, o simplemente recordar el bonito a la vez que doloroso significado de la palabra «amor»:

«Amor

Sentimiento experimentado por una persona hacia otra, que se manifiesta en desear su compañía, alegrarse con lo que es bueno para ella y sufrir con lo que es malo».

Lópex-Ibor, J.J; Lópex-Ibor Alcocer, M. I.; Ortiz Alonso T. (1999): Lecciones de psicología médica. 15. Sentimientos, afectos y emociones. Psicología del humor. Ed. Masson. pág.253


jueves, 2 de agosto de 2012

"- You know what sucks? Realizing that everything you believe in is complete and utter bullshit. It sucks!
- What do you mean?
- Uh, you know, destiny and soul mate, true love and all that childhood fairytale nonsense... You were right. I should have listened to you.
[...]
- No. [...] It just wasn't me that you were right about."

500 Days of Summer (2009)